Então, Kevin, parece que finalmente chegou a sua vez...
Never tried to keep you
Never tried to call you
A verdade dos fatos? Você é, sim, um grande idiota. Uma verdade ainda maior que essa? Por mais idiota que você seja, eu o amo mesmo assim.
Never tried to find you
Never tried to hunt you down
É ridículo isso, Kevin, mas eu queria pedir desculpas por brigar tanto com você (mesmo tendo razão na maior parte das vezes). Acabei percebendo que eu faço isso porque você vai embora logo, e é mais fácil dizer adeus quando a gente está com raiva, assim não temos que admitir o quanto estamos mal com isso.
Ooh, but my dear friend
I've missed you so
Ooh, oh my dear friend
I've missed you so
Ontem eu finalmente me toquei o que as palavras "A gente vai embora para a Alemanha no meio do ano" significam. E aí, mesmo tendo quatro provas hoje de manhã, na escola, fiquei acordada até duas da madrugada, rolando na cama, pensando nisso.
Never said a word
Never hung on
Never bothered you
Never told you how much I care
E então eu comecei a pensar: com quem eu vou dividir momentos bestas de felicidade instantânea? Quem é que vai "caminhar" comigo? "Dividir" comigo a conta da padaria, do pastel e do pão de queijo? Quem vai pedir para ouvir Celice? Quem vai ficar me enchendo o saco falando sobre Oasis? Ou perguntando a cada cinco minutos "Ou, cadê a Mônica?"? Ou brigando com a Ana Paula na aula? Reclamando de eu assistir a novela das seis?
Ooh, but my dear friend
I've missed you so
Ooh, oh my dear friend
I've missed you so
Acima de tudo, para quem eu vou contar tudo e perguntar sobre tudo? Quem eu vou chamar de "besta"? Com quem eu vou brigar?
Did you ever care?
Did you wanna share?
Are you even there?
Will you wherever hear this and remember?
E no final, mesmo eu realmente amando muito todos os meus outros amigos (que não são muitos, verdade), não amo nenhum como amo você. Vê que grande porcaria? Você me faz admitir essas fraquezas em público! E, acredite, eu só não estou mais na torcida do "Fica, Kevin!" porque eu sei que vai ser melhor para você estar lá, mesmo que a falta que você faça para mim seja grande demais, maior do que qualquer depressão pós "realizei-meu-maior-sonho-aos-15", e mesmo que você não acredite.
Ooh, but my dear friend
Tell your jealous wife I just want to be your friend
Ooh, oh my dear friend I'll miss you so, I'll miss you so
Acredite ou não, Ich liebe dich.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
é, fofinho
ResponderExcluir